7. BIBLIOGRAFÍA
Cassany, D. (2000): Construir la escritura. Barcelona: Paidós.
Cassany, D. et al. (1994): Enseñar lengua. Barcelona: Graó.
Chamorro, M.D. (1996): «Integración de destrezas en niveles iniciales» en Didáctica del
español como lengua extranjera E/LE 3. Madrid: Fundación Actilibre, pp.33-74.
Consejo de Europa (2002): Marco común europeo de referencia para las lenguas:
aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Instituto Cervantes, Junta Castilla León y
Editorial Anaya.
Fernández, S. (1997): Interlengua y análisis de errores en el aprendizaje de ELE. Madrid:
Edelsa.
Fernández, C. y Lorenzo, A. (1996): «Cómo afrontar un curso de español para inmigrantes»
en Frecuencia L, n.º 1, Madrid: Edinumen, pp.30-31.
Ferreiro, E. (1986): Proceso de alfabetización. Alfabetización en proceso. Buenos Aires:
Centro Editor de América Latina.
García Santa-Cecilia, A. (1995): El currículo de español como lengua extranjera. Madrid:
Edelsa.
García, P. (1999a): «El enfoque intercultural en la enseñanza de español a inmigrantes» en
Carabela 45, Lengua y Cultura en el aula E/LE. Madrid: Sgel.
García, P. (1999b): «Aproximación a una bibliografía sobre lengua y cultura en el aula de
español como lengua extranjera» en Carabela 45, Lengua y Cultura en el aula E/LE.
Madrid: Sgel.
Garton, A. y Patt C. (1991): Aprendizaje y proceso de alfabetización: el desarrollo del
lenguaje hablado y escrito, Barcelona: Ediciones Paidós Ibérica.
Giovanni, A.; Martín Peris, E.; Rodríguez, M. y Simón, T. (1999): El proceso de
aprendizaje. La enseñanza del español en el s. XXI, autonomía y competencia
comunicativa, el aula de E.L.E., programar actividades, la enseñanza comunicativa en
Profesor en Acción 4. Madrid: Edelsa.
Hutchinson, T. y Waters, A. (1987): English for specific purposes, Cambridge: Cambridge
University Press.
Larsen-Freeman, D. y Long, M. (1994): Introducción al estudio de la adquisición de
segundas lenguas. Madrid: Gredos.
Miquel, L. (2000): «El choque intercultural: reflexiones y recursos para el trabajo en el
aula» en Carabela 45, Lengua y Cultura en el aula E/LE. Madrid: Sgel.
Molina, S. (1981): Enseñanza y aprendizaje de la lectura. Madrid: CEPE
Nunan, D. (1996): El diseño de tareas para la clase comunicativa. Madrid: Cambridge
University Press.
Ortí Teruel, R. (2000): «El aprendizaje de la lectoescritura en alumnos árabohablantes» en
Cuadernos Lynx. Valencia: Centro de Estudios sobre Comunicación Interlingüística e
Intercultural, Universitat de Valencia.
Padilla de Zerdán, C. (1997): Lectura y escritura: adquisición y proyecciones pedagógicas.
Tucumán (Argentina): Instituto de Investigaciones Lingüísticas y Literarias
Hispanoamericanas.
Richards, J.C. y Lockhart, C. (1998): Estrategias de reflexión sobre la enseñanza de
idiomas. Madrid: Cambridge University Press.
Sanz, C. (1999): «Bilingüismo, capacidad cognitiva y aprendizaje de lenguas», en Lynx,
Documentos de Trabajo, vol. 21. Valencia: Centro de Estudios sobre Comunicación
Interlingüística e Intercultural, Universitat de Valencia.
Soto Aranda, B. (2001): «La enseñanza de español L2 como factor de análisis de la
adquisición del español en población inmigrante en España: marco de análisis y
perspectivas» en Quaderns digitals, n.º 25 (monográfico sobre LE). Disponible en
http://www.quadernsdigitals.net/.
Teberosky Coronado, A. (1994): Aprendiendo a escribir. Barcelona:
Teberosky Coronado, A. (1997): Proposta constructivista per aprende a llegir i a escriure.
Barcelona: Vicens Vives.
Teberosky Coronado, A. (2001): Psicopedagogía de la lectura i de l’escriptura. Barcelona:
Universitat Oberta de Catalunya.
Villalba, F. y Hernández, M.T. (1995): «Las clases de lengua y cultura para inmigrantes y
refugiados» en Actas de las Jornadas sobre la Enseñanza del Español para Inmigrantes y
Refugiados, n.º 7, pp. 425-432. Madrid: Universidad Complutense.
Villalba, F. y Hernández, M.T. (2000): «¿Se puede aprender una lengua sin saber leer?:
Alfabetización y aprendizaje de una L2» en Carabela 48, La comprensión lectora en el
aula de E/LE. Madrid: Sgel.
VV. AA. (1995): Actas de las jornadas sobre la enseñanza del español para inmigrantes y
refugiados, en Didáctica (Lengua y Literatura), n.º 7. Madrid: Universidad Complutense.
MANUALES DE ALFABETIZACIÓN
Aviñoa, J. et al. (1982): Método de alfabetización para adultos. La palabra. Madrid: El
Roure Editorial.
Equipo SIGMA (1988): Método significativo de adultos. Valencia: Nau Llibres.
Miquel, L. (1998): Modelo de programación de cursos de lengua oral para inmigradas no
alfabetizadas. Gerona: GRAMC.
VV. AA. (1989): ¿Aprenderé yo a leer? Material para un trabajo globalizado con adultos.
Madrid: Centro de Educación de Adultos y Animación Sociocultural de Hortaleza
(C.E.A.S.), Consejería de Educación de Madrid.
VV. AA. (1992): Alfabetizar. Plan de Formación Integral Ciudadana de Melilla. Melilla:
MEC.
VV. AA. (1992): Ven a leer. Material de apoyo para el aprendizaje de la lectura y de la
escritura. Madrid: Siglo XXI de Editores.
VV. AA. (1995): Manual de lengua y cultura. Madrid: Cáritas.
VV. AA. (1997): Leo, leo, leo. Murcia: AECI, Universidad de Murcia.
VV. AA. (1997): Caligrafía del español. Madrid: Ed. S.M.
VV. AA. (1998): Contrastes. Madrid: F.A.E.A. (Federación de Asociaciones de Educación
de Personas Adultas.), MEC.
VV. AA. (2001): Cuadernos de alfabetización. Madrid: Cruz Roja Española.
VV. AA. (2000): Curso de castellano para inmigrantes y refugiados. Madrid: Fundación
Largo Caballero.
No hay comentarios:
Publicar un comentario